Question
(マークシート方式の説明で)答えを選んで、それを塗りつぶすんだよ を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
Choose an answer. Then fill it in.
Detail
表現のタイプ
これは、手順を順番に説明する表現です。
まずはこれを言う
Choose an answer. Then fill it in. をそのまま主力にします。
使う場面
- マークシート方式のやり方を説明するとき
- 答え方の手順を簡単に伝えたいとき
- まず選んで、そのあと塗る流れを説明したいとき
- 長い説明を避けて、動作を順に言いたいとき
この表現が自然な理由
動作を二つに分けているので、とても言いやすいからです。
Choose an answer. でまず答えを選ぶことを言い、
Then fill it in. で次にそれを塗りつぶすことを続けられます。
一文の中で後ろから説明を足しすぎないので、発話の負荷も低いです。
他の言い方はある
In a multiple-choice test, you fill in the correct answer. も使えます。
ただし、こちらは説明文としてはまとまっていますが、少し文っぽくて発話ではやや重く感じることがあります。
最初に固定するなら、動作を分けた Choose an answer. Then fill it in. の方が扱いやすいです。
間違いやすい形
Choose a correct answer and paint it. のような形は不自然です。
ここでは「塗る」という見た目より、マークシートの記入動作として fill it in を使う方が自然です。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、Choose an answer. Then fill it in. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。
マークシート方式の説明では、まずこの二文がそのまま出れば十分です。