Question
もう少しゆっくり話してもらえますか? を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
Could you speak a little more slowly?
Detail
すぐ使う
Could you speak a little more slowly? は、「もう少しゆっくり話してもらえますか?」とお願いしたいときに使います。
相手の話すスピードが速くて聞き取りにくい場面で便利な一文です。
オンライン英会話や外国人との会話で、
Could you speak a little more slowly?
と言えば、「もう少しゆっくり話してもらえますか?」と自然に伝えられます。
かたまり・型
これは、まず丸ごと覚える固定フレーズです。
Could you speak a little more slowly?
をひとまとまりで入れておくと、相手の英語が速いときにすぐ使えます。
Could you ...? は「〜してもらえますか?」という丁寧な依頼です。
speak は「話す」です。
a little more slowly は「もう少しゆっくり」という意味です。
全体で、
「もう少しゆっくり話してもらえますか?」 「少しスピードを落としてもらえますか?」 「もう少しゆっくりお願いします」
という意味になります。
a little を使う理由
Could you speak more slowly? でも自然です。
ただし、a little を入れると、「少しだけ」というやわらかい感じになります。
相手に強く要求するのではなく、少しスピードを落としてほしいと伝えられます。
そのため、オンライン英会話や初対面の会話では、
Could you speak a little more slowly?
が使いやすいです。
slowly の位置
slowly は「ゆっくり」という意味です。
この文では、speak の仕方を説明しています。
Could you speak a little more slowly?
で、「もう少しゆっくり話してもらえますか?」になります。
日本語の語順とは違いますが、まずはこの一文をそのまま覚えると使いやすいです。
say that again との違い
Could you say that again? は、「もう一度言ってもらえますか?」です。
同じ内容をもう一度言ってほしいときに使います。
一方で、
Could you speak a little more slowly?
は、話すスピードを落としてほしいときに使います。
相手の英語が速すぎて毎回聞き取れない場合は、こちらの方が合います。
実用メモ
英語が聞き取れない理由は、単語が分からないことだけではありません。
相手のスピードが速いと、知っている単語でも聞き取れないことがあります。
そのときは、
Could you speak a little more slowly?
と言って大丈夫です。
オンライン英会話では、先生に最初に伝えておくと、その後の会話がかなり楽になります。
まずは増やしすぎない
この意味では、最初からいろいろな聞き返し表現を覚えなくても大丈夫です。
まずは、
Could you speak a little more slowly?
を「もう少しゆっくり話してもらえますか?」の一文として反射で出せるようにします。
少し長いですが、英語が速くて聞き取れないときにかなり役立つ表現です。