Question
やめときなよ を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
Don't do it.
Detail
表現のタイプ
これは、相手の行動を短く止める表現です。
まずはこれを言う
Don't do it. をそのまま主力にします。
使う場面
- 相手にそれはやめた方がいいと言いたいとき
- 軽く止めたいとき
- 深く説明せずに止めたいとき
- 「やめとけって」と短く言いたいとき
この表現が自然な理由
短くて、そのまま止める言葉として成立するからです。
Don't ... は止めるときの基本形で、do it をつけるだけで「それはやめろ」「それはやめとけ」をかなり素直に言えます。
意味もズレにくく、最初に固定する表現として扱いやすいです。
他の言い方はある
Maybe you shouldn't. も使えます。
これも自然ですが、かなりやわらかくなります。
最初に固定するなら、より短くて強さも見えやすい Don't do it. の方が扱いやすいです。
間違いやすい形
Stop it. も使えますが、これは「今していることをやめて」に寄りやすいです。
今回の「やめときなよ」は、これからやろうとしていることを止める場面でも使いたいので、まずは Don't do it. の方が広く使えます。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、Don't do it. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。
「やめときなよ」と言いたいときは、まずこの一文が出れば十分です。