Question
最近よく眠れていなくて不安だ を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
I'm worried because I haven't been able to sleep well recently.
Detail
表現のタイプ
これは、したいのに実際にはできていないことへの不安を言う表現です。
単にしていないのではなく、「したいのにうまくできていない」「状況的にできていない」という感じを出したいときに向いています。
まずはこれを言う
I'm worried because I haven't been able to sleep well recently. をそのまま主力にします。
この意味では、まずこの一文で十分です。
使う場面
- 最近よく眠れていないことが気になる
- 本当はしっかり寝たいのにできていない
- 体調や生活リズムが乱れて不安になる
- 能力不足ではなく、実際にうまくできていない状態を言いたい
この表現が自然な理由
haven't been able to ... は、できていない状態をかなり素直に言える形だからです。
ここでの been able to は、「能力がない」というより、実際にはうまくできていないという意味で自然に使えます。
そのため、「本当はそうしたいのに、最近はできていない」という場面にとても合います。
他の言い方はある
似た意味で I'm worried because I haven't slept well recently. も使えます。
これも自然ですが、最初に固定するなら haven't been able to sleep well の方が、「眠りたいのにうまく眠れていない」という感じを出しやすいです。
間違いやすい形
I couldn't sleep well recently. は、場面によっては少し不自然です。
couldn't だけだと、過去のある時点でできなかった感じが出やすく、最近ずっとできていない状態とは少しずれることがあります。
今も含めた最近の状況を言いたいなら、I haven't been able to sleep well recently. の方が自然です。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げず、I'm worried because I haven't been able to sleep well recently. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。
「最近できていなくて不安」と言いたいときは、まずこの形を意味ごとまとめて入れてしまって大丈夫です。