Question
どんくらい人おった? を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
How many people were there?
Detail
表現のタイプ
これは、その場にいた人数をたずねる表現です。
まずはこれを言う
How many people were there? をそのまま主力にします。
使う場面
- イベントや店に何人くらいいたか聞きたいとき
- その場の混み具合をたずねたいとき
- 「人どれくらいいた?」と軽く聞きたいとき
- 過去のある場面の人数を確認したいとき
この表現が自然な理由
How many people で人数をそのままたずねられて、were there で「そこにいた」を自然につなげられるからです。
短くて意味もズレにくいので、最初に固定する表現として扱いやすいです。
他の言い方はある
Were there a lot of people? も使えます。
ただ、こちらは「多かった?」とざっくり聞く形です。人数そのものを聞きたいなら、まずは How many people were there? の方が素直です。
間違いやすい形
How much people were there? は不自然です。
人の数を聞くときは much ではなく many を使うので、How many people were there? の形にする方が自然です。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、How many people were there? をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。
人数を聞きたいときは、まずこの一文が出れば十分です。