Question
あなたはどれくらいお酒を飲むのですか? を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
How much do you drink?
Detail
表現のタイプ
これは、相手がお酒をどのくらい飲むのかをたずねる表現です。
まずはこれを言う
How much do you drink? をそのまま主力にします。
使う場面
- 相手がお酒を飲むタイプか知りたい
- 飲む量をざっくり聞きたい
- お酒の強さや習慣の話をしている
- 飲み会や食事の会話で自然に聞きたい
この表現が自然な理由
短くて、そのまま会話で使いやすいからです。
ここで聞きたいのは、基本的には「飲む量」です。
そのため、まずは How much do you drink? が素直です。
会話の流れでお酒の話をしているなら、drink だけで「お酒を飲む」の意味でかなり自然に通ります。
細かく alcohol や alcoholic drinks を入れなくても成立しやすいのも強みです。
他の言い方はある
あります。
たとえば、
How much alcohol do you drink?How often do you drink?
のような言い方もできます。
How much alcohol do you drink? は、より明示的に「お酒」を入れた形です。
ただし、少し説明っぽくなります。
また、How often do you drink? は「どれくらいの頻度で飲むか」を聞く表現です。
今回の日本語は、まず量を聞く方向なので、主力としては How much do you drink? の方が合いやすいです。
間違いやすい形
How long do you drink? は不自然です。
how long は「どのくらい長く」という時間の長さに寄るので、
今回のように飲む量や程度を聞きたい場面には合いません。
また、頻度を聞きたいなら How often do you drink?、
量を聞きたいなら How much do you drink? と分けておく方が安定します。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、How much do you drink? を「あなたはどれくらいお酒を飲むのですか?」の主力としてそのまま反射で出せるようにする方が大事です。