Question
いったいどうしたらそうなるんだってばよ を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
How on earth does that even happen?
Detail
表現のタイプ
これは、信じられないことや理解しにくいことに対して、いったいどうしたらそうなるのかと強めに言う表現です。
まずはこれを言う
How on earth does that even happen? をそのまま主力にします。
使う場面
- 起きたことが理解しにくいとき
- ありえない流れに驚いたとき
- あきれや驚きを込めて言いたいとき
- 「いったいどうしたらそうなるんだ」と強めに言いたいとき
この表現が自然な理由
How on earth ... ? で、「いったいどうやって」「どうしてそんなことが」と強い驚きを自然に出せるからです。
また、even happen を続けることで、「そんなことがそもそも起こるのか」というあきれや驚きも出しやすくなります。
勢いのある日本語に対して、かなり近い温度感を作りやすい表現です。
他の言い方はある
How the hell does that even happen? も使えます。
これも自然ですが、かなり強くなります。
最初に固定するなら、少し無難で広く使いやすい How on earth does that even happen? の方が扱いやすいです。
間違いやすい形
Why does it become like that? のような形でも意味は推測されることがありますが、不自然です。
ここでは「どうしてそうなるんだ」「どうやったらそんなことが起きるんだ」という驚きを出したいので、How on earth does that even happen? の方が自然です。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、How on earth does that even happen? をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。
「いったいどうしたらそうなるんだってばよ」と言いたいときは、まずこの一文が出れば十分です。