Question
エンジニアを名乗れるほどコードは書いてない を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
I haven't written enough code to call myself an engineer.
Detail
表現のタイプ
これは、自分はまだその肩書きを名乗れるほど十分にはやれていない、と控えめに言う表現です。
まずはこれを言う
I haven't written enough code to call myself an engineer. をそのまま主力にします。
使う場面
- 最近あまりコードを書いていないと感じる
- 自分をエンジニアと呼ぶことに少し引け目がある
- 経験や実績がまだ足りない感覚を言いたい
- 謙遜まじりに今の状態を説明したい
この表現が自然な理由
enough ... to ... の形で、言いたいことをかなり素直に言えるからです。
I haven't written enough code で「十分な量のコードを書いていない」を言えて、
to call myself an engineer を続ければ、「エンジニアを名乗れるほど」まで自然につながります。
ここでは、「名乗れるほど」を無理に難しく言うより、
まずは 十分に〜していないので、自分をそう呼べない という形にする方がかなり出しやすいです。
他の言い方はある
あります。
たとえば、
I don't think I've written enough code to call myself an engineer.I haven't coded enough to call myself an engineer.I don't feel like I've written enough code to say I'm an engineer.
のようにも言えます。
ただし、最初に出す一文としては I haven't written enough code to call myself an engineer. が最も見えやすく、扱いやすいです。
don't think や don't feel like を入れると、少し説明が増えます。
間違いやすい形
I don't write code enough to call myself an engineer. のような形は勧めにくいです。
意味は推測されることがありますが、不自然になりやすいです。
ここでは、これまでの積み重ねを言いたいので、まずは I haven't written enough code ... の方が安定します。
また、「エンジニアを名乗る」を無理に say engineer のように崩すより、
call myself an engineer をそのまま入れる方がかなり自然です。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、I haven't written enough code to call myself an engineer. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。