Back to phrases
useful workconversation

Question

私は建設業界で働いています。 を簡潔な英語でなんと言いますか?

Answer

I work in the construction industry.

Detail

表現のタイプ

これは、自分がどの業界で働いているかを伝える表現です。

まずはこれを言う

I work in the construction industry. をそのまま主力にします。

使う場面

  • 自己紹介で仕事を説明したい
  • どんな業界で働いているか聞かれた
  • 職種までは細かく言わず、業界だけ伝えたい
  • 雑談で仕事の話題になった

この表現が自然な理由

短くて、そのままかなり素直に言えるからです。

I work in ... は「〜で働いている」を言う基本の形です。
そこに the construction industry を入れるだけで、「建設業界で働いています」が自然に完成します。

ここでは、会社名や職種まで細かく言うより、まず業界を大きく伝える方が出しやすいです。

他の言い方はある

あります。

たとえば、

  • I'm in the construction industry.
  • I work in construction.

のようにも言えます。

ただし、最初に出す一文としては I work in the construction industry. の方が意味がはっきりしていて扱いやすいです。
I'm in construction. も自然ですが、少し省略感があります。

間違いやすい形

I work at construction industry. のような形は勧めにくいです。

業界の中で働くので、ここでは at ではなく in を使う方が自然です。
また、「建設」をまず construction で固定するとかなり安定します。

まずは増やしすぎない

最初は言い換えを広げすぎず、I work in the construction industry. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。

Quick Set

汎用フレーズで瞬発英語を試す

日本語が画面に出るので、数秒以内に英語で声に出してみましょう。5問続けることで、どこで詰まるかが自然と見えてきます。