Question
私は建設業界で働いています。 を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
I work in the construction industry.
Detail
表現のタイプ
これは、自分がどの業界で働いているかを伝える表現です。
まずはこれを言う
I work in the construction industry. をそのまま主力にします。
使う場面
- 自己紹介で仕事を説明したい
- どんな業界で働いているか聞かれた
- 職種までは細かく言わず、業界だけ伝えたい
- 雑談で仕事の話題になった
この表現が自然な理由
短くて、そのままかなり素直に言えるからです。
I work in ... は「〜で働いている」を言う基本の形です。
そこに the construction industry を入れるだけで、「建設業界で働いています」が自然に完成します。
ここでは、会社名や職種まで細かく言うより、まず業界を大きく伝える方が出しやすいです。
他の言い方はある
あります。
たとえば、
I'm in the construction industry.I work in construction.
のようにも言えます。
ただし、最初に出す一文としては I work in the construction industry. の方が意味がはっきりしていて扱いやすいです。
I'm in construction. も自然ですが、少し省略感があります。
間違いやすい形
I work at construction industry. のような形は勧めにくいです。
業界の中で働くので、ここでは at ではなく in を使う方が自然です。
また、「建設」をまず construction で固定するとかなり安定します。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、I work in the construction industry. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。