Question
後で連絡します を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
I'll let you know later.
Detail
表現のタイプ
これは、後で情報や返事を伝えると約束する表現です。
まずはこれを言う
I'll let you know later. をそのまま主力にします。
使う場面
- 後で返事をしたい
- 確認してから伝えたい
- 今はまだ確定していない
- ひとまず会話を閉じたい
この表現が自然な理由
短くて意味が分かりやすく、そのまま返答として使えるからです。
仕事でも日常でもかなり使いやすい表現です。
他の言い方はある
I'll get back to you later. も使えます。
ただし、最初に固定するなら I'll let you know later. の方が意味が取りやすいです。
間違いやすい形
I tell you later. だと少し不自然です。
この場面では I'll let you know later. を入れる方が安定します。
まずは増やしすぎない
最初は 後で連絡します = I'll let you know later. でまとめて覚えて大丈夫です。