Question
少し考えさせてください を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
Let me think about it.
Detail
表現のタイプ
これは、その場で即答せず少し考えたいと伝える表現です。
まずはこれを言う
Let me think about it. をそのまま主力にします。
使う場面
- その場ですぐ返事をしたくない
- 少し考える時間がほしい
- 返答を保留したい
- 断るわけではないが即答は避けたい
この表現が自然な理由
短くて、意図がとても分かりやすいからです。
保留の返答としてかなり定番に近く、そのまま使いやすいです。
他の言い方はある
I'll think about it. も使えます。
ただし、その場で相手に返す一言としては Let me think about it. の方が自然です。
間違いやすい形
I think about it now. のように作ると不自然です。
この場面では定型に近い Let me think about it. を入れる方が安定します。
まずは増やしすぎない
最初は 少し考えさせてください = Let me think about it. で固定して大丈夫です。