Back to phrases
useful dailystarterroutine

Question

24時に寝ます を簡潔な英語でなんと言いますか?

Answer

I usually go to bed at midnight.

Detail

表現のタイプ

これは、ふだんの就寝時間をそのまま言う表現です。

まずはこれを言う

I usually go to bed at midnight. をそのまま主力にします。

使う場面

  • 普段何時に寝るかを話したい
  • 生活リズムを説明したい
  • 自己紹介や雑談で習慣を言いたい
  • 「だいたい24時です」と言いたい

この表現が自然な理由

この意味ではかなり素直だからです。 英語では時刻として twenty-four とはあまり言わず、midnight を使う方が自然です。 また、寝るは sleep より go to bed の方が「寝床に入る」行為をそのまま表しやすいです。

他の言い方はある

I go to bed at 12 a.m. も言えます。 ただし会話では midnight の方が分かりやすく、まとまりで出しやすいです。

間違いやすい形

I usually go to bed at twenty-four. は意味は推測されることがありますが、自然な主力表現としては勧めにくいです。 この場面では midnight を使う方が安定しています。

まずは増やしすぎない

まずは就寝時間を言いたいときに I usually go to bed at midnight. が反射で出ることを優先します。

Quick Set

汎用フレーズで瞬発英語を試す

日本語が画面に出るので、数秒以内に英語で声に出してみましょう。5問続けることで、どこで詰まるかが自然と見えてきます。