Question
彼に直接聞いてみるといいですよ を簡潔な英語でなんと言いますか?
Answer
You might want to ask him directly.
Detail
表現のタイプ
これは、相手にやわらかく行動を勧める表現です。
まずはこれを言う
You might want to ask him directly. をそのまま主力にします。
使う場面
- 人づてではなく本人に確認した方が早い
- 推測より直接聞いた方が確実
- 相手がどう聞けばいいか迷っている
- やわらかく助言したい
この表現が自然な理由
You might want to ... は、強すぎずに「〜するといいですよ」と言える便利な型です。
また、ask him directly は意味がまっすぐで、日常でも仕事でも使いやすいです。
回りくどい説明をせず、そのまま一言で勧められます。
他の言い方はある
You should ask him directly. でも通じます。
ただし、should は少し強く聞こえやすいです。
やわらかく提案するなら You might want to ... の方が扱いやすいです。
まずは増やしすぎない
最初は言い換えを広げすぎず、You might want to ask him directly. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。