Back to phrases
useful dailyadvicetravel

Question

上着を持っていくといいですよ を簡潔な英語でなんと言いますか?

Answer

You might want to bring a jacket.

Detail

表現のタイプ

これは、相手に持ち物をやわらかく勧める表現です。

まずはこれを言う

You might want to bring a jacket. をそのまま主力にします。

使う場面

  • 外が少し寒そう
  • 朝晩で気温差がありそう
  • 室内が冷えそう
  • 念のため持っていく物を勧めたい

この表現が自然な理由

bring a jacket は、「上着を持っていく」をそのまま自然に言える形です。

また、この一文を覚えると、bring an umbrellabring some water のように横展開しやすいです。
助言の型と持参の型を一緒に覚えられるのもよい点です。

他の言い方はある

You should bring a jacket. と言うこともできます。

ただし、少し強めに聞こえることがあります。
軽く勧めるなら You might want to bring a jacket. の方が自然です。

まずは増やしすぎない

最初は言い換えを広げすぎず、You might want to bring a jacket. をそのまま反射で出せるようにする方が大事です。

Quick Set

汎用フレーズで瞬発英語を試す

日本語が画面に出るので、数秒以内に英語で声に出してみましょう。5問続けることで、どこで詰まるかが自然と見えてきます。